Pile & Face, l'émission efficace
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Pile & Face, l'émission efficace


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

 

 Ep4: Droit de vote des étrangers

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Vincent
Président(e)
Président(e)
Vincent


Messages : 746
Date d'inscription : 24/10/2007
Localisation : Bienne

Ep4: Droit de vote des étrangers Empty
MessageSujet: Ep4: Droit de vote des étrangers   Ep4: Droit de vote des étrangers EmptyMer 24 Oct - 20:19

A vos claviers!
alien
Revenir en haut Aller en bas
http://www.pile-et-face.ch
Mike
Président(e)
Président(e)
Mike


Messages : 737
Date d'inscription : 26/10/2007
Localisation : Neuchatel

Ep4: Droit de vote des étrangers Empty
MessageSujet: Re: Ep4: Droit de vote des étrangers   Ep4: Droit de vote des étrangers EmptySam 19 Avr - 10:54

La question est de savoir si des gens qui sont "temporairement" en Suisse devraient avoir le droit de prendre des décisions qui vont avoir un effet sur l'avenir du pays, peut-être pour plusieurs générations.

Est-ce qu'un Portugais (par exemple) dont le but (que je peux d'ailleurs tout à fait comprendre et que j'accepte) est de rentrer "au pays" à moyen terme devrait avoir le droit de décider de l'avenir de millions de personnes qui, elles, devront vivre avec les lois votées par cette personne qui n'en subira pas les conséquences sur le long terme ?


http://www.swissinfo.ch/fre/a_la_une/Les_Portugais_de_Suisse_sont_mal_integres.html?siteSect=106&sid=8932307&cKey=1207651617000&ty=st

Citation :
8 avril 2008 - 11:32

Les Portugais de Suisse sont mal intégrés

Légende photo: Les innombrables épiceries portugaises qui ont fleuri en Suisse sont autant de petits coins de patrie qui ravivent auprès des immigrés le sentiment d'attachement national. (swissinfo)

Formant le troisième plus grand groupe étranger en Suisse, les Portugais font rarement la une de l'actualité. Vivant souvent entre eux, ils s'intègrent peu et maîtrisent mal la langue locale.

On ne le croirait pas en attendant son prénom, mais Ruth est portugaise. Elle vient tous les lundis à la piscine de Zurich-Altstetten avec ses deux filles et y parle avec beaucoup d'autres parents attendant la fin du cours de natation. En portugais. Ou en français.

Andreia est portugaise. Mais c'est en anglais – un anglais parfait – qu'elle s'exprime pour se faire comprendre à Zurich.

Les deux femmes ne sont pas des exceptions. Au contraire: selon une étude publiée en janvier par le Bureau d'encouragement à l'intégration de la ville de Zurich, les Portugais sont les étrangers qui savent le moins bien l'allemand.

Plus de 41% des Portugais âgés de 20 ans et plus ne parlent ainsi l'allemand ni à la maison ni au travail. En comparaison, cette proportion est de 23% chez les ressortissants de l'ex-Yougoslavie et de l'Albanie, de 25% chez les Italiens et de près de 29% chez les Espagnols.

Différence marquante avec les autres nationalités: femmes et hommes portugais affichent les mêmes résultats, alors que, dans les autres communautés immigrées, les femmes savent en général encore moins bien la langue locale que leurs maris.

«C'était la bonne surprise de notre enquête», note Christof Meier, responsable de l'encouragement à l'intégration. Quelque 80% des femmes portugaises travaillent et le taux de chômage est faible.

Groupes de travail à l'ambassade
Antonio da Cunha, professeur de géographie à l'université de Lausanne et président de la Fédération des associations portugaises de Suisse, affirme que la situation n'est pas différente en Suisse romande – où les trois quarts des Portugais de Suisse habitent. «Une étude réalisée à Lausanne dans les années 90 faisait le même constat que le rapport zurichois», rappelle-t-il.

«Les déficits des petits Portugais à l'école sont un thème de discussion récurrent, explique le géographe, au point que l'ambassade met régulièrement en place des groupes de travail pour améliorer la situation.»

Selon Antonio da Cunha, la complexité et la sélectivité du système scolaire suisse jouent un rôle. «Mais l'origine sociale souvent défavorisée explique aussi les échecs scolaires.»

Le mythe du retour
Antonio da Cunha précise également que le mythe du retour est encore très ancré dans la communauté. «Quand vous leur demandez, ils disent toujours qu'ils sont là pour 2-3 ans, qu'ils font des économies puis qu'ils rentrent au pays.»

A Zurich, Christof Meier avance un autre facteur: membres de l'Union européenne, les Portugais n'éprouvent pas d'urgence à obtenir le passeport suisse. Les personnes de l'ex-Yougoslavie, par exemple, sont en revanche très motivées, car la croix blanche est synonyme d'améliorations. Et la naturalisation suppose un minimum de connaissances de la langue locale.

Christof Meier explique encore que «les Portugais travaillent majoritairement dans la construction, où la langue d'échange est l'italien. De nombreux Portugais se débrouillent en suisse-allemand, mais n'ont aucune idée de l'allemand.»

Selon Antonio da Cunha, la communauté portugaise vit en outre «relativement fermée sur elle-même, surtout en Suisse alémanique où l'immigration est plus récente.» Christof Meier ajoute: «Ils se soutiennent beaucoup mutuellement, ce qui est positif. Mais du coup, ils n'ont pas besoin des autres.»

Sensibiliser, motiver
«Je ne me prononce pas en linguiste, mais je crois que pour un Portugais, l'allemand est plus difficile à apprendre que le français», note encore Antonio da Cunha. Ruth confirme: «J'ai beaucoup d'amies qui ont arrêté le cours d'allemand. Je crois que c'est une langue plus difficile pour nous.»

Les responsables de l'intégration de Zurich ont pris contact avec les responsables des associations portugaises pour discuter des résultats de leur étude. Les Portugais (et les Albanais) seront à l'honneur du prochain «Festival de la formation», en septembre.

La fédération d'Antonio da Cunha va de son côté mener une campagne de sensibilisation du côté des parents. Un levier d'intégration serait aussi de former et d'encourager davantage les professeurs de portugais comme langue d'origine pour les petits émigrés.

«Ils pourraient montrer le chemin dans la compréhension du système scolaire». C'est l'espoir du professeur de l'EPFL, qui s'insurge contre les accusations de discrimination du système suisse: «Les Suisses font même parfois plus que les Portugais pour aider nos enfants...»

swissinfo, Ariane Gigon, Zurich
--------------------------------------------------------------------------------
Revenir en haut Aller en bas
 
Ep4: Droit de vote des étrangers
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Droit de sol, effet de sol ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Pile & Face, l'émission efficace :: Sujets :: Culture et société-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser